*** Bienvenida ***

Hola quiero dar una calida bienvenida a todos los visitantes que ven mi nuevo Blog dedicado exclusivamente al Takarazuka Revue, espero les guste, empezare poniendo todo lo que les interesa, como datos que una Takarasiense debe conocer, acompañenme en mi nueva aventura llamada Takarazuka Revue.

miércoles, 26 de mayo de 2010

Entrevistas Traducidas de Actrices - Asami Hikaru

* Nota: Este articulo, ha sido traducido completamente por mi (Cigale ó Dorian Dantes) la información ha sido obtenida de la web Takawiki en inglés. Si desean poner esta información en otro lugar solo pongan los créditos de Takawiki y de su servidora ^^

Entrevistas  de Asami Hikaru


Traducido del Japonés al Ingles por Jenebi y traducido del ingles al español por la Cigale.


Libro Personal del Takarazuka Volumen 1: Asami Hikaru


"Charlando con Asato Shizuki"


Las reuniones de personas - hay siempre una razón que acontece para ello, tu lo sabes.

Asami: ¡Te veo en mucho tiempo! Zunko-san, nosotras estuvimos juntas en el grupo Cosmos, pero visto que entonces no éramos capaces de encontrarnos y hablar precisamente las dos sobre nosotras. Así que yo se absolutamente lo que deseo preguntarte en esta conversación.

Shizuki: Entiendo

Asami: Yo pregunte en Damemodo, y tú aceptaste. Yo sinceramente agradezco por hoy. Estos son mis verdaderos sentimientos.

Shizuki: Gracias a ti por esto. (risas) yo apenas llegue de regreso de Bali. Yo fui muy feliz cuando me elegiste.

Asami: Hace mucho tiempo, nosotras estuvimos juntas en el grupo Flor ¿correcto?

Shizuki: En el Shinjin-kouen (espectáculo recién llegado) de Spartacus, tu interpretaste un "esclavo en venta", Komu-chan. ¡Yo lo recuerdo bastante claro!

Asami: ¡Yo lo recuerdo también! tu interpretaste verdaderamente un personaje marcado, Baromaa. Cuando tu me pusiste mala cara, yo realmente estuve asustada como un "esclavo en venta" (risas)

Shizuki: En estos años en el grupo Flor, yo no pude pensar realmente en algún punto en particular - en practicar juntas, o alguna cosa. Verdaderamente es memorable cuando nosotras estuvimos en el grupo Cosmos. Komu-chan, ¿cuando fue que cambiaste de grupo y llegaste al grupo Cosmos?

Asami: Esta fue la primera vez que cambie de grupo pero, realmente, más bien que  cambiar de grupo, nosotras tuvimos que crear la compañía Cosmos. Y eso fue increíble.

Shizuki: Esto no es lo mismo, ¿no es así? partir a un lugar que esta ya completo, todo por ti mismo, contra partir a un lugar donde esto es exactamente nada y todos están partiendo contigo.

Asami: Si, eso es cierto. El grupo Cosmos empezó con una presentación en Hong Kong e hizo uno espectáculo en ultramar mientras nos adaptábamos fue realmente gracioso. Yo no puedo creerlo, pero no puedo pensar en algún tiempo junto contigo.

Shizuki: Esa vez todos - realmente, cada persona individualmente - hacia un esfuerzo enorme. Cada día, mas y mas... En el salón de prácticas todos ensayaron terriblemente duro para la presentación en Hong Kong. Cada día, realmente el trabajo era demasiado severo, y entonces nosotras teníamos que empezar justo riendo.

Asami: Cuando llegamos a los pasos de la coreografía, yo tuve que reír mientras lloraba. No podía recordar los movimientos para el espectáculo estilo japonés, y yo solo deseaba gritar! Cuando yo solté un grito, todos estuvieron riendo. O es así como lo sentí. Yo no podía conseguir del todo los movimientos, y así todos tuvieron que esperar.

Shizuki: Ah, de modo que eso sentías? Pero Komu-chan, tu siempre parecías tan ágil. Por que cuando tuviste aquella terrible vez y estuviste incomoda, todos no pudieron ayudarte riendo - nada de cuidado acerca de esto.

Asami: Yo Estuve ensayando con ahínco, pero yo no podía aun controlar la salida ahí exactamente.

Shizuki: Tú no estuviste bien tomando la dirección.

Asami: Y como aquellos eruditos del Grupo Cosmos, "¡No dejen ah Asami Hikaru estar en el frente!" (risas) Después del espectáculo de Hong Kong tuviste tu primera verdadera presentación Excalibur. Pero por entonces yo no estuve "fuera" de todo. Eso fue cuando yo realmente ponía mi todo mi corazón dentro de el.

Shizuki: Yo pienso que ayudo eso desde que nosotras estuvimos todas de pie en la misma línea de partida, todas nosotras sentimos la misma ansiedad.

Asami: Bueno, nuestras posiciones fueron diferentes, pero desde que sentí como nosotras estuvimos de pie en la misma línea, comenzamos
a sentir como parte del mismo aire.

Elisabeth la Representación Inolvidable

Asami: y así pues yo fui transferida al grupo Nieve...

Shizuki: ¡Querida, antes de eso estas olvidando algo increíble!

Asami: ¡¡Pensaba que teníamos que guardar el gran acontecimiento para después!! (risas) Bueno, sigamos adelante y hablemos sobre eso ahora. Durante el espectáculo de Elisabeth -  Ahora yo puedo reír mientras hablo sobre esto, pero - en aquel tiempo yo en verdad trabajaba demasiado que no pude ver que funcionaba bien a mí alrededor.

Shizuki: Komu-chan interpreto a Rudolph.

Asami: Si hablamos sobre las otras compañías, Kouju Tatsuki - san, Wao Youka - san, Emao Yuu - san - todos si grandes nombres de estrellas que interpretaron a Rudolph. ¿Como hizo este papel para llegar a mi? Yo estuve tranquila, "¡Eeeek!" Cuando comenzaba a ensayar. En todo el grupo Cosmos, ¡yo fui la única que iba a cantar con Zunko - san! Cuando escuche esto, pensaba, "¡Woooow!" ¡Solo sentí como si el mundo me tragara! aquella vez, justamente hasta el final tu me enseñaste mucho. Comenzando con ¿como usar mi voz y como cantar...correcto?

Shizuki: Si. ¡Eso creo! (risas)

Asami: Yo realmente recuerdo en "Yami ga Hirogaru" (La oscuridad se esta expandiendo) Yo no pude lograr sonidos armoniosos en todo. "Eso esta mal," tu me decías. "¡Esta mal! ¡Esta mal!" - Yo no podía entender otra cosa alguna que aquello. Yo conseguí también sobre esforzarme. Yo no podía aun comprender como el sonido estaba mal.

Shizuki: OH, así esto fue semejante aquello... (risas) Hasta ahora esto es semejante a un claro retrato - en aquella escena donde yo me deslizo encima de Rudolph desde atrás, alguna aconteció entre tú y yo. Honestamente, aquella vez yo no fui yo misma, yo no fui una persona. Tuve los sentimientos de Tod. Mientras cantaba "Yami ga Hirogaru," Yo tuve una sensación semejante a poder controlar a las personas. Tuve aquella especie de humor. Tuve un lavado de cerebro dentro de aquel mundo por la canción. Hasta ahora, yo puedo recordar aquel paso desde fuera del bastidor sobre el escenario.

Asami: ¡Yo también! en aquella canción, allí fue una violenta ola de emoción. Lo sentí como mi verdadero yo - había acabado de salir.

Shizuki: ¡Si, exactamente! "Había salido"  - eso realmente sentí.

Asami: Cuando yo estuve en aquel estado donde mi sentido de si misma estuvo perdido, sentí como tener una suerte de un suicidio cometido.

Shizuki: la atmósfera fue exactamente intensa, ¿no fue así?

Asami: En el comienzo cuando tú de repente volteaste alrededor, la manera que tú actuaste cambio cada día, también yo disfrute cada momento.

Shizuki: Cada día fue diferente. Momento a momento, cada día nosotras perfeccionamos la historia.

Asami: Este fue el primer espectáculo donde un papel me golpea como este. Tu sacaste aquellos sentimientos afuera de mi, ¡así yo estoy muy feliz que también lo recuerdes!


Aprendiendo de la Libertad del Alma: Los Años en el Grupo Cosmos

Shizuki: Cuando yo en realidad conseguí conocer a la verdadera Komu - Chan fue después fue después que estuvimos juntas en el Grupo Cosmos. Ha pasado mucho tiempo desde entonces... Tú estuviste correctamente serena hasta el final.

Asami: Yo no sabía acerca de eso. (risas)

Shizuki: Tu otro yo y tu yo interior son completamente diferentes. Pienso que es muy diferente de alguien que conoces. Que deberías llamar... ¿Tu escondes tus habilidades?

Asami: ¿Pero no te parece que soy transparente?

Shizuki: Desde que yo puedo ver eso acerca de ti, no puedo ayudarme riendo de mi misma.

Asami: Tú realmente puedes ver eso a través de mí.

Shizuki: Tu usualmente eres una chica increíblemente jovial e interesante, pero cuando llegas al escenario te preocupa verdaderamente no comunicarte claramente con otros. Tú no puedes aprovecharte de eso. Pero cuando te escucho a ti, salgo.

Asami: Hasta entonces, casi nunca hable con un superior de la clase, pero tu siempre me escuchabas y observabas y me hablabas de muchas cosas.

Shizuki: Justo te hablaba también de eso que debías reír en el escenario, igual como tu lo harías normalmente. Allí están también muchos buenos aspectos dentro de ti - llevalos afuera y muéstralos.

Asami: También yo fui, "¡OH! ¿Esta realmente bien extinguir justo aquello que me parece regular?" Tuve que ser realmente consciente de ello, "Después de todo, yo soy una Otokoyaku, pero visto que tengo esta cara de bebe si rió demasiado estará mal..." Al menos, esto es lo que pienso. Pero cuando tu me lo dices diferente, Me parece respirar tranquilamente.

Shizuki: Yo pienso que en muchos modos nosotras imitamos a nuestros superiores. Y algunas veces nosotras pensamos, "¡OH! ¡Quisiera convertirme en ella!" Pero esto es una limitación. Con una sonrisa, muestras a las otras personas la maravillosa tu real. Para el escenario, aquello es como sentir estar en el número uno pensando ponerte adelante. También, cuando llegue a ti Komu-chan, yo no quise dejar de lado esa sonrisa exactamente por que tu eres una Otokoyaku, o cualquier - yaku.

Asami: Lo que entiendo es que esta bien ser sincero y reír, exactamente tu sonrisa normal. Esto es importante para las personas que te conocen por que lo disfrutan.

Shizuki: Pero entonces cuando tu empezaste ¡fue completamente fuerte abrirse todo el camino!

Asami: ¡Fue abrirlo demasiado, huh! Fue realmente terrible aquella vez...

Shizuki: ¿Tu no realizaste una parte retrospectiva entonces? sobre ti misma.

Asami: Actualmente, hasta que llegue al grupo Cosmos, yo estuve viviendo de una manera donde me disfrazaba a misma. Por ejemplo, yo debía ser buena para estar más cómoda con la compañía de teatro...cosas como aquellas. Exactamente con el trato con el grupo en si, sentía que me parecía imposible si yo no estaba exactamente con mi yo usual. Pero por otra parte, tú no debías ser grosera cuando llegaban los superiores. Así cuando estuve en el grupo Flor, yo pensaba en esto "Solo cuando era necesario". Entonces yo llegue al grupo Cosmos y tú me animaste. Así es cuando  me realice.

Shizuki: Esto es justo aquello yo soy el tipo de persona quien realmente desea animar ah alguien, justo decía, "Muestra tu verdadero yo" - con aquella clase de sentimiento. (risas)

Asami: Antes yo conocí alguien parecido, yo fui justo el tipo que sacaba afuera a si misma.

Shizuki: Yo use el mismo camino. Yo admiraba si aquello es por que yo estaba preocupada por Komu-chan, quien fue del mismo tipo que yo. Cuando yo fui al grupo Cosmos, yo hice una elección sincera, y componerme a mi misma. ¡Yo decidí enfrentarme a todo hasta el final e ir por el! Yo tuve que tener gracia, y con tantos amigos conmigo pude haberlos estado desperdiciando o no. Desde que yo sentí aquello, pienso que me cambie a mi misma.

Asami: Yo también fui al grupo Flor y al grupo Cosmos, y estuve junto contigo. Es maleducado decir esto pero...yo me convertí mucho mas alegre en Cosmos.

Shizuki: ¿Tú cambiaste mucho también, huh?

Asami: En el grupo Nieve, cuando yo fui con Taatan (Kouju Tatsuki) quien estuvo en el escenario conmigo en el grupo Flor, ella lloro, "¡Komu-chan, tu has cambiado!""¡Que! ¿De que manera?" "Bueno, tu estas riendo". Oyendo aquello, me di cuenta que no ríe como cuando estuve en el grupo Flor. (risas) en el grupo Cosmos, mi alma estuvo libre. Yo misma fui libre. Por que tu me enseñaste, cuando yo fui al grupo Nieve yo tuve una parte de resistencia al principio, pero pronto yo me fundí correctamente.

SOS Afligido Canto

Shizuki: Tú cambiaste de grupos antes de la función Elisabeth en Tokio.

Asami: Si, es correcto. En medio de los ensayos de Elisabeth, yo fui llamada de repente a la oficina, y me dijeron que yo había sido cambiada al grupo Nieve... ¡yo regrese realmente no siendo capaz de estar en el espectáculo de Tokio!

Shizuki: Fue igual para mi cuando me cambie de grupos. Yo fui a dormir y me buscaron para despertarme para que vaya del grupo Flor al Grupo Luna. (risas) Sin entender aun por que o que sucedió.

Asami: Yo también tuve un sentimiento de "¡Poof!" aquello fueron realmente días tumultuosos. Estuve en el grupo Nieve, con todas las tradiciones, y el primer espectáculo fue Shinjuu: Koi no Yamatoji (Doble suicidio: Amor al modo Yamato) y nunca antes había hecho una representación tradicional japonesa. Y eso ¡Desde que yo comencé la función en Tokio, cada uno además debió hacer ya cada cosa perfectamente! Las acciones y cada cosa estuvieron exactamente muy practicas. Sentí como, "¡Este lugar no es todo Takarazuka!"

Shizuki: ¿Parece que "¡Esto es la Época Edo!" verdad?

Asami: Tuve un enorme choque cultural. Aquello no era algo que yo conocía alrededor mío. Tani-sensei dijo esto " atrás en aquel tiempo, el libreto fue tu amigo". Aun durante las pausas, yo estuve siempre observando los libretos. Yo no lo recordaba todo, pero...

Shizuki: Komu-chan, ¿en aquel tiempo atrás tu no me escribiste o me llamaste? ¿Por una canción?

Asami: Yo tuve que cantar "Kono Yo ni Tada Hitotsu" (En este mundo, solamente uno) y probablemente cuando estuve en aquel estado de locura yo vi en ti una ayuda. Zunko-san, ¿tu siempre tuviste que cantar?

Shizuki: Si, desde seis meses antes de mi examen (Para entrar a la Escuela de Música del Takarazuka)

Asami: ¡Eh! y ¡tu tenias aquella voz! Debió ser natural entonces.

Shizuki: No del todo. Pero en aquel tiempo atrás comencé disfrutando el Kage (Sombra) Chorus. Cuando yo fui una alumna siempre pude por lo menos estar segura de llegar a la final y cuando estuve en la final yo cante los temas centrales. ¡En aquel tiempo yo siempre tenia mucha gracia para cantar los temas!

Asami: Yo también lo hice. (risas) Pero yo nunca visite el Kage Chorus. Yo no tenia que hacer nada en el primer acto de Elisabeth, ¿verdad? Así, yo exactamente tuve para elegir que hacer todos estos años... fui a un nuevo teatro aquella vez y la primera vez que estuve en el Kage Chorus Box. Fue realmente conveniente y trabaje duro cada día.

Shizuki: De un modo me puse triste después que me convertí en una superior y no estuve en Kage Chorus. Atrás cuando yo fui una alumna, fui tremenda, pero tuve una misión. Cada día yo cantaba mejor los temas. Construyendo aquello, gradualmente yo llegaba adonde lo que soy hoy. Yo no debía olvidar eso. ¡Yo realmente no tenia que ensayar así de duro ahora yo tenia mi propio micrófono!

Asami: Alguien que puede cantar de modo que lo hace como un Dios para mi. ¿Como puedes cantar tan hábilmente, o hablar como tu lo haces? ¿De donde viene aquella voz? Hasta ahora no puedo olvidarte enseñándome en Elisabeth, pero sin embargo conseguí tensionarme en el escenario.

Shizuki: Komu-chan, al mismo tiempo según los sentimientos, yo me enfoco en el modo de tomar un respiro. Usa tu pecho, usa tu pecho - Así es como yo lo hago.

Asami: Yo intente recordar eso mientras cantaba, pero es bastante difícil. Sin embargo, realice no solo un poco de eso y pude dominarlo en exactamente un día y una noche.

Observando La Representación del Grupo Nieve

Shizuki: Ayer, por primera vez desde que me retire, yo vi el Takarazuka con mi esposo.

Asami: Fue muy amable de tu parte venir al espectáculo del Grupo Nieve. Yo los pude sentir desde el escenario - a los dos a ti y a tu love-love power. (risas) Yo estuve cantando en el Silver Bridge y antes de eso mis ojos fueron a Zunko-san. ¡Conseguiré ir hacia ella! y esta energía extraña venia hacia a mi interior, y yo llegue a estar peor que lo usual... Esa es mi pequeña excusa. Yo justamente quería escucharte decir que estuve terrible.

Shizuki: Pero no lo hice. (risas) Yo no se todo el funcionamiento que se es capaz de hacer en el espectáculo. Y por supuesto, cuando tienes un mes y medio de espectáculos estos son tiempos difíciles nadie te dice acerca de eso y a veces tu cuerpo entero esta adolorido. Dentro de eso, Haciendo lo mejor que puedes ahí en ese día y ensayar duramente es que será maravilloso. Desde que pienso exactamente en hacer de ti absolutamente la mejor es maravilloso, yo no puedo criticarte o encontrarte defecto.

Asami: ¿Yo puedo ser la mejor, puedo?

Shizuki: Tú lo harás.

Asami: ¡Gracias por tu bondad! Entonces valió la pena ensayar. Recientemente, tú sabes, yo llegue a preguntar, "¿Este es tu estilo de persona?" frecuentemente más y más. Pero yo no sabia cual era la respuesta - Yo realmente no conocía que era eso exactamente, mi estilo personal.

Shizuki: ¿Eso no es esperar algo? (risas)

Asami: No. Yo figure cuando me convertí en superior del curso que tuvo que formarme. ¡Pero no estuve formada del todo! (risas) Tu tienes tu propio estilo personal.
Shizuki: ¡No lo se!

Asami: (risas)

Shizuki: Bueno, solo como un ejemplo, este es un helado de crema nosotras lo comemos ahora. Si tu dices  fui como a un helado de crema, sentiré como que no podría hacer nada pero me  convertiré en un helado de crema, dando todo de mi. ¿No es más interesante ser capaz de convertirse en cualquier cosa? Yo soy la clase de persona que piensa de esa manera.

Asami: Entiendo, entiendo. Pienso que podrías tener un modo de pensar similar al mío, pero me alegra escuchártelo decir a ti. (risas) De todos modos para mi esta bien parece mi imagen personal posterior.

Shizuki: pero cuando te veo en el escenario, yo puedo sentir una "Asami Hikaru" que esparce su presencia. Yo veo tu sonrisa desde los asientos como lo hace una fan y tu sales atrayendo perfectamente.

Asami: ¡Nooo! Realmente, yo soy feliz con lo que dices de mí. Es bueno encontrarme con mi distinguida senpai desde el Grupo Cosmos.

Shizuki: Que inesperado es para ti decirme aquello. (risas) Por supuesto, tu puedes siempre estudiar junto a las personas que están encima de ti cuidándote. Pero en cambio, si tu observas que estas debajo de aquellos en lugar de eso hay mucho que ellos pueden enseñarte.

Asami: Recientemente tuve que observar una parte del alumnado. Yo no se si las chicas del alumnado saben esto pero... Yo puedo decir si ellas no se sienten bien - pero no es un entendimiento profundo o algo parecido a eso. Sin embargo, yo quisiera parecerme a Zunko - san, y pensar si me mantengo intentando a lo mejor conseguiré conocerlas.

Shizuki: ¡Sigue intentándolo!

Asami: Lo Haré. Las reuniones con las personas - son siempre motivos que acontecen, tú sabes. Si yo no te hubiera encontrado, realmente no se que pensar yo seria la misma persona que soy ahora. Y además todos (en el Grupo Cosmos) - Si yo no los hubiera encontrado a ellos, yo no seria yo. El destino hizo que sea transferida al Grupo Cosmos.

Shizuki: ¡Sigue siendo igual Komu-Chan!

Asami: Si haré lo mejor. Puesto que cuando tenga un problema, ¡solo contactare con Zunko-san! (risas)

--------------------------------------------------------

Takarazuka GRAPH Junio 2003 - Variedad de Preguntas: Escena 5

Asami Hikaru


Entrevista Pregunta  y Respuesta

Prefiere

* ¿Color?
Azul, negro, y otros colores fríos.

* ¿Genero Musical?
Occidental, baladas.

* ¿Olor?
Ninguno en particular, pero me gustan los olores que tranquilizan.

* ¿Miembro SMAP?
Probablemente Kusanagi - Kun.

* ¿Show de TV?
Noticias y Documentales.

* ¿Cuento de Hadas?
"Blanca Nieves".

* ¿Lugar de Compras?
Realmente no tengo elegido uno, pero cuando vago sin ningún propósito y hay un lugar al que quiero ir, es cuando voy.

* ¿Joyas?
Diamantes.

* ¿Te?
Houjicha (Te verde tostado). Es bueno caliente y humeante (risas).

* ¿Ingrediente Oden?
Kinchaku relleno con omochi. Particularmente unos la cocinan juntamente lentos.

Si

* ¿Si un día todos los asientos de la audiencia estarían ocupados con hombres?
Desearía ver sus reacciones de cerca (risas).

* ¿Si tu fueras un hombre?
Yo hubiera viajado solo.

* ¿Si despertaras una mañana del tamaño de un pulgar?
Llegaría a algún bolsillo y observaría el lugar, yo muchas veces camino con una perspectiva diferente.

* ¿Si tu pudieras construir una casa de verano donde te gustaría?
En una tranquila meseta.

* ¿Si tu pudieras cambiar la ciudad capital?
En cualquier lugar esta bien, también salir de Tokio es bueno (risas).

* ¿Si tu pudieras ganar cualquier habilidad?
Una licencia de automóvil.

* ¿Si tu pudieras hablar otro lenguaje que Japonés?
Ingles.

* ¿Si tu fueras a las olimpiadas, que evento podrías hacer?
Para las olimpiadas, mi imagen es de llegar, aun tal vez ser estrella de los 100 metros de carrera corta.

* ¿Si tu fueras invitada a Bistro SMAP, que podrías tu pedir?
Cocina italiana.

* ¿Si  tuvieras tu propio show de TV?
Yo quisiera viajar y hacer un documental.

O

* ¿Tokio u Osaka?
Las cosas de Tokio no las tiene, Osaka, y las cosas de Osaka no las tiene, Tokio, así que me gustan ambas.

* ¿Verano o Invierno?
Verano.

* ¿Un lugar alto o un lugar oscuro?
Un lugar oscuro.

* ¿Abrigo negro o Abrigo blanco?
Abrigo negro. (tailcoat)

* ¿Una entrada a cualquier parte o un sombrero helicóptero?
Una entrada a cualquier parte. Yo realmente quiero una (risas).

* ¿Una mujer que causa lluvia o que causa luz de sol?
Una mujer que causa luz de sol.

* ¿Hiroshi Kume o Tetsuya Chikushi? (Conductores de Noticias)
Yo veo los programas de ambos con frecuencia, pero... si tuviera que elegir, yo diría Kume-san.

* ¿Carne o Pescado?
Carne.

* ¿Sauce o Sauce Soja?
Sauce Soja.

* ¿Anko o chocolate?
Chocolate.

Desear

* ¿Si tu estuvieras en una isla desierta, que cosa podrías desear?
Lentes de contacto.

* ¿Alguna cosa que tengas que llevar en tus vacaciones?
Yo tengo que decir lentes de contacto aquí también (risas). Si yo no los tuviera, yo estoy en problemas.

* ¿Que es lo que desearías comer para tu ultima cena?
Una comida japonesa, tal como arroz y encurtidos, y sopa de Miso.

* ¡Si tu tienes arroz blanco entonces tu deseas en esto!
Encurtidos. Me gustan de todas las clases.

* ¿Que película desearías ver?
La película del nuevo 007, "Otro día para morir"

* ¿Cuando tu estas cansada pero no puedes permitirte dormir por ti misma, que necesitas para tratar de hacerlo?
Yo de repente me lanzo a mi misma dentro de una plática, en un intento de divertirme a mi misma. Si yo estoy en un lugar donde no puedo hablar, yo tomo un gran y profundo respiro.

* ¿Que es lo que mas deseas hacer bien ahora?
Una licencia automovilística.

* ¿Que habilidad desearías hacer bien ahora?
La habilidad de ser capaz de memorizar alguna cosa después de solo un vistazo (risas).

* ¿Que clase de maquina de quehaceres domésticos podría gustarte?
Una maquina que haga mi almuerzo, coloque hacia afuera, y mantenga las cosas en orden. Si hay una maquina parecida a esta, yo no tengo noticias sobre ella.

* ¿Que es necesario para ser una Takarasienne?
Fortaleza.

Tiempo

* ¿Tiempo promedio en el baño?
40 minutos.

* ¿Tiempo promedio durmiendo?
8 horas.

*¿Velocidad hablando?
Lentamente

* ¿Después de llegar a tu cama, cuanto tiempo tomas en quedarte dormida?
Si yo estoy en medio de una serie de representaciones, o cansada, no en mas de unos cuantos segundos (risas). Cuando mi cuerpo no esta cansado y no puedo dormir, yo leo en mi cama o escucho música, y así cada vez es diferente.

* ¿Cuando tu alarma suena, cuanto tiempo tomas en levantarte?
Instantáneamente (risas).

* ¿Después del tiempo en que te despiertas, cuanto tiempo tomas antes de levantarte?
Una hora y media.

* ¿Cual es tu hora favorita del día?
De noche, cuando recién salgo del baño y me siento completamente agotada y bebo algo de agua (risas). Este es un momento supremo de felicidad.

*¿Cuanto tiempo esperas por alguien?
Si estoy esperando en una tienda de te, esperare mientras lo necesite. Pero si estoy esperando afuera, mi límite es probablemente diez minutos. Especialmente en invierno cuando hace frió (risas).

* ¿Tu clase de reloj favorito?
Yo no uso un reloj.

* ¿Si el día tuviera 26 horas, que podrías hacer con las otras dos horas?
Yo quisiera tomar mi tiempo durante las comidas.

--------------------------------------------------------

1 comentario:

  1. Adoro a Komu-chan!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ♥♥♥

    ResponderEliminar